Перевод с английского Юлия Кулиш
Переводчица покидает Нью-Йорк и приезжает в Гаагги, чтобы работать в Международном суде.
Со знаниями языков и опытом жизни в разных странах она ищет место, которое наконец-то можно назвать домом.
В Гааге сразу несколько личных драм крутятся вокруг. Ее любимый Адриан порвал со своей женой но до сих пор запутан в браке. Ее подруга Яна становится свидетелем случайного акта насилия преступления каким переводчика интересуется все больше и больше. Более того, ее попросили переводить для бывшего президента которого обвинили в военных преступлениях и геноциде. Эти истории о приближенности наблюдателя к событиям разного масштаба – от семейных измен до судьбі целой страны.
| Основные | |
|---|---|
| Производитель | Ще одну сторінку |
| Страна производитель | Украина |
| Жанр | Драма |
| Язык издания | Украинский |
| Вид переплета | Твердый |
| Вес | 300 г |
| Состояние | Новое |
- Цена: 300 ₴


